​MŰSZAKI ​SZAKFORDÍTÁS

A műszaki szakfordítás és az ipari gépek világában erős a verseny és magasak a kockázatok. A projektköltségek gyakran milliósra nőhetnek, és, ha valami esetleg rosszul sikerül egy új termék piacra dobása vagy egy új berendezés telepítése során, akár komoly következményekkel kell számolnia. Éppen ezért minden esetben csakis a legjobbal érheti be! A legjobb terméket kell megalkotnia a legjobb anyagok felhasználásával, és a legjobb fordítási szolgáltatást kell igénybe vennie annak érdekében, hogy gépeit pontos, könnyen érthető dokumentációval szállíthassa le.

Az E-WORD Fordítóiroda hosszú évek tapasztalatával rendelkezik a gépipari ágazatban. Akár gépeket gyárt, forgalmaz vagy telepít, akár szervizeléssel foglalkozó cége van, nálunk minden fordítási igényére, így műszaki szakfordításra is van ​lehetősége.

Szolgáltatásaink igénybevétele során Ön egy teljes, tapasztalt fordítókból és témaszakértőkből, például mérnökökből és műszaki tanácsadókból álló csapattal működik együtt. Egyedülálló megközelítésünkkel és professzionális szakembereinkkel az Ön részéről nincs túl összetett vagy műszaki szempontból teljesíthetetlen kihívást jelentő projekt.

Akár részletes szervizelési kézikönyvet készíttetne egy drága géphez, akár csak a marketing anyagokat szeretné újabb nyelvekre fordíttatni, az E-WORD Budapest Fordítóiroda a tökéletes választás.

műszaki szakfordítás

Műszaki fordítás mérnök munkatársakkal

​A műszaki szakfordítás nagyon bonyolult feladat, főként ipari gépek esetében. Egy fordítónak a jó munka elvégzéséhez nem elég anyanyelvi szinten beszélnie a forrás és a célnyelvet, az adott iparág alapos, belső ismereteire is szüksége van ahhoz, hogy terméke műszaki specifikációját és funkcióinak részleteit is megérthesse.

Éppen ezt kínálja Önnek az E-WORD Fordítóiroda. Szakértő fordítói csapatunknak személyes tapasztalata van a nehézgépek dokumentációinak az ipari célcsoport számára készített fordításában. Gyorsan megértjük berendezése működését, termékeit vagy szolgáltatásait, és gondoskodunk róla, hogy minden műszaki fordítás 100%-osan pontos legyen.

Szükség esetén mérnöki tanácsadókkal is együttműködünk, akik segíthetnek a műszaki dokumentációk, szabadalmak és más, a feladat ellátása szempontjából döntő fontosságú anyagok megértésében és feldolgozásában. Mi valóban minden követ megmozgatunk a lehető legjobb minőség elérése érdekében, és projektje minden egyes részletére odafigyelünk.

Műszaki szakfordítás szolgáltatásaink

Számos különféle szolgáltatást kínálunk az ipari gépek szektorában tevékenykedő ügyfeleinknek. Az egyszerű, marketing témájú műszaki fordításoktól a legösszetettebb jogi dokumentumokig és szabadalmakig: mi bármit lefordítunk. Íme, néhány példa szolgáltatásainkra.

  • Műszaki termékkézikönyvek fordítása - A műszaki kézikönyvek nagy kihívást jelenthetenek egy fordító számára. Könnyen olvashatónak és érthetőnek kell lenniük, de mégis tartalmazniuk kell az összes olyan részletes műszaki információt, amelyek a drága és esetenként veszélyes gépek üzemeltetéséhez szükségesek. A mi fordítóink számára azonban ez sem jelenthet akadályt! Műszaki termékkézikönyvének minden szavát kívánságainak megfelelően fordítjuk le bármilyen nyelvre, garantáltan tökéletes pontossággal.
  • Anyagköltségeket igazoló számlák - Egy gép összeszerelése új, állandó helyén, bonyolult feladat, amelyet tovább nehezíthet, ha az anyagköltségeket igazoló számlákat is be kell mutatnunk egy multinacionális vállalat felé. Egy ilyen számla helytelen fordítása többletköltséget, a projekt csúszását és elégedetlenséget is eredményezhet. Ön azonban nyugodt lehet afelől, hogy az E-WORD Fordítóiroda ilyen esetekben is pontos és minden szempontból megfelelő műszaki fordítást készít - így biztosítva a projekt problémamentes alakulását.
  • Ajánlatok és specifikációk - Amikor nemzetközi szerződésre tesz ajánlatot, elképzelhető, hogy szüksége lesz egy idegen nyelvű dokumentumra is. Ilyen esetekben is szükséges könnyen érthető, az érdeklődést hatékonyan felkeltő ajánlati szerződést készítenie. Az E-WORD Fordítóiroda segíthet Önnek is összeállítani egy egyszerűsített, informatív és vonzó ajánlati csomagot, amely hozzájárulhat nemzetközi üzleti sikereihez.
  • Ajánlattételi felhívás (RFP) - Az ajánlattételi felhívásokat, amelyeket szintén gyakran szükséges idegen nyelven is leadni, érdemes nagy odafigyeléssel és minden részletre kiterjedő alapossággal fordítani, hiszen gyakran szolgálnak jogilag kötelező erejű szerződések alapjául. Az E-WORD Fordítóiroda ilyen esetekben is gondoskodik róla, hogy Ön egyértelmű, teljességgel hibátlan RFP-t prezentálhasson potenciális ügyfelei számára.
  • Telepítési útmutatók - Egy új nehézgép telepítése sosem egyszerű feladat. Ha cége külsős forgalmazóval szerződik vagy gépeit nemzetközileg szállítja, egy megfelelően lefordított telepítési útmutató a projekt sikerének kulcsa is lehet.
  • Üzemeltetési/karbantartási kézikönyvek - Csapatunk üzemeltetési és karbantartási kézikönyvek fordítására szakosodott. Odafigyelünk az érthetőségre, a pontosságra és az egyszerűségre, így biztosítva, hogy szervizszemélyzete és a berendezések kezelői gyorsan megérthessék termékei működését és helyes üzemeltetését.
  • Biztonsági videók – Gyakran előfordul, hogy egy biztonsági videó jelenti a legjobb megoldást egy berendezést üzemeltetésének, valamint a helytelen használatból fakadó problémák, károk és esetlegesen életveszélyes sérülések bemutatására. Biztonsági videói fordítását kívánsága szerint szerint feliratozással vagy szinkronizálással is el tudjuk készíteni az Ön által igényelt nyelven.
  • Marketing anyagok - A szórólapoktól a digitális hirdetéseken és közösségi média tartalmakon át a bemutató, illetve kereskedelmi vásárokon használt standokig minden marketing anyagait le tudjuk fordítani - ezzel is támogatva versenyképességét a nemzetközi piacon.
  • Oktató és e-learning anyagok - Az új berendezések kezelői számára hatalmas feladat megérteni a gépek megfelelő használatát, főleg, ha a fordítás minősége átlag alatti. Mi azonban minden esetben professzionális fordítást készítünk oktató videóihoz, e-learning anyagaihoz és további képzési anyagjai is.
  • Weboldal lokalizálás - Ha berendezéseket szeretne értékesíteni B2B vagy B2C partnereinek, egy megfelelően lokalizált és fordított weboldal lehet bevételei maximalizálásának a kulcsa, amely biztosíthatja termékei sikeres bevezetését a nemzetközi piacra. Szakértő lokalizálási csapatunk örömmel végigvezeti Önt a folyamat minden egyes lépésén.
  • Szoftver lokalizálás - Ha gépeihez szoftver is tartozik, annak a nyelvi lokalizálására is szüksége lesz. A hatékony és biztonságos üzemeltetés érdekében a menüket, ikonleírásokat, gombokat és más funkciókat is megfelelően kell lefordítani. Bízza szoftvere lokalizálását szoftverfejlesztőink és fordítóink csapatára!
  • CAD rajzok - A prototípus készítés és a termékengedélyeztetések során a CAD rajzokat is szükséges lefordítani ahhoz, hogy segíthessék a programozókat és a potenciális vásárlókat is berendezése kialakításának, struktúrájának és funkcióinak megértésében. CAD rajzai lefordításával mi lehetőséget kínálunk rá, hogy cégét a lehető legjobb színben tüntethesse fel.
  • Online súgó wikik - Ha cége új súgó wikit készített gépkezelői vagy vásárlói számára, mi csaknem bármelyik nyelvre segíthetünk Önnek lefordítani azt. Így célközönsége nemcsak a kérdéseire találhat meg gyorsan minden választ, de elégedettebb is lesz majd termékeivel!

Kérdése van? Vegye fel velünk a kapcsolatot!

Biztosak vagyunk benne, hogy szakértői csapatunkkal való konzultációját követően Ön is az E-WORD Fordítóirodát választja majd fordításaihoz!

  • Tapasztalt fordítók
  • Gyors leadási határidők
  • Megfizethető árak
  • Elsőosztályú minőség
  • ​Kérjen ingyenes műszaki szakfordítás árajánlatot most, melyet hétköznap akár 1 órán belül elkészítünk Önnek!

    LEGYEN SZÓ BÁRMILYEN NYELVRŐL VAGY IPARÁGRÓL, MI SEGÍTÜNK!